Alchymistická literatura, ať už v jakékoli podobě – písemné či obrazové – vždy využívala v extrémní míře symboliky, často šlo o kryptogram, kterému rozuměli jen zasvěcení a který pro všechny ostatní znamenal jen nepřehlednou džungli možných významů, k nimž však neměli klíč. Kniha Mutus liber, které se chytilo „nadžánrové“ uskupení Handa Gote Research & Development, nebyla v tomto ohledu výjimkou.
Jde o soubor obrazů z poloviny 17. století čítající patnáct listů, popisujících (bez dalšího verbálního vysvětlení) postup výroby kamene mudrců. A zatímco některé z nich mluví k „čtenáři“ poměrně jasnou řečí a velmi popisně, jiné svádějí k interpretační akrobacii. Obrazy odvádějí z cesty pochopení svého smyslu a navíc jsou ve své mystičnosti velmi intenzivní – do té míry, že člověku při jejich prohlížení hrozí uvíznutí. Pokusit se podobný soubor převést na divadelní jeviště se proto jeví trochu jako šílenství a zároveň vyvolává otázku, jak přistoupit k samotnému zpracování, aby výsledný efekt nepůsobil cize a pro diváka neproniknutelně. Popravdě jsem adaptaci Mutus liber od počátku považoval za předem odsouzenou k nezdaru. Ale nestalo se. Proč?
Respekt Handa Gote zaslouží za způsob, kterým se mu podařilo z některých vazeb na knihu odpoutat (a zároveň vytvořit své vlastní), ale přitom obrazy ve velké míře převzít a zahrát. A je vlastně úplně jedno, zda smyslu ilustrací někdo z tvůrců rozuměl; divák přesto vnímá některá jejich zpracování skutečně doslovně, u jiných je znát jistá interpretační volnost – zachován je tu pouze zdánlivý zbytek věrnosti. Zásadní roli v tom, co se děje na jevišti, hraje v Mutus liber přesměrování původního kontextu knihy od návodu na výrobu „kamene mudrců“ a s ním spojené mystiky či tajemna k tématice práce. Jemná manipulace s jednotlivými pohyby, gesty se věnuje její hlubší analýze, ať už z pohledu mechaniky či jejího společenského významu, zobrazuje její volnost a kontrolovatelnost, ale přitom nechává diváka vnímat i její mantinely, jak materiálové, tak časové. Hra, která se odehrává před divákem, připomíná školní pokusy a představuje jakýsi primární ventil touhy po poznání. Je tu možnost pozorovat externalizovanou náročnost jednoduchých procesů a pohybů, spolu s jejich dočasností. Rychlé začátky a konce jsou nedílnou součástí celého představení. Práce s videozáznamem, snímaným živě přímo během představení, vytváří ve výsledku schémata jednotlivých listů knihy, liší se pouze jejich formální obsah. Software tak tři a půl století po vzniku originálu Mutus liber vytváří novou knihu, svým vlastním jazykem jedniček a nul vypráví příběh práce, příběh jím paradoxně vytlačovaný a čím dál vzácnější.
Kapitolou samou o sobě je potom ilustrace práce, jak si ji představuje západní společnost 21. století – jako kuchařskou show, která ale v podání Handa Gote vyzařuje určitou falešnou skromnost. Vaření je v průběhu představení přetvářeno v alchymii dneška – texty kuchařek, libovolně přecházející obdobami starých knih popisujících výrobu elixíru mládí a dalších zmaterializovaných snů lidské marnivosti.
Předpokládaný nezdar se nakonec proměnil ve velmi zábavnou inscenaci, která svým ojedinělým způsobem poukazuje na neúspěch cesty, jež nás měla udělat volnějšími a šťastnějšími, ale místo toho nás odcizila sobě samým. Mutus liber tak může být naším lístkem na cestu zpět. Soubor Handa Gote Research & Development se na rozvalinách alchymistické minulosti realizuje jako smečka urvaná z řetězů zažitých tradičních i netradičních konceptů divadelní inscenace. První vlaštovka, která ještě nedělá jaro, ale potěší už jenom příslibem budoucnosti, přinášeným na tuzemskou scénu.
Psáno z premiéry 7. března, která se uskutečnila v Alfredu ve dvoře.