Se slovenským výtvarníkem Vladimírem Kordošem (nar. 22. ledna 1945 v Nemecké Ľupče — od roku 1946 Partizánska Ľupča) jsem se poprvé setkala v lednu loňského roku na vernisáži v bratislavské Galerii Čin Čin, kde právě probíhala výstava Milan Bočkay: Medzi kameňom a sochou. Mezi obrazy a sklenkami vína jsme zapředli dlouhý rozhovor, z něhož postupně vyvstala jak očekávaná, tak i překvapivá setkání mezi Bratislavou a Brnem. Při jedné z mých návštěv Vladimírova ateliéru na bratislavském sídlišti jsem obdržela cenný dar – knihu s osobním věnováním. Rodičia, jak se publikace jmenuje, je vzpomínkovým vyprávěním, které Vladimír Kordoš připravil společně se svým bratrem Borisem.
Bratři v ní vzpomínají na své rodiče – primabalerínu Slovenského národního divadla Mimi Vasilevu a kriminalistu Ernesta Kordoše, který během války pomohl zachránit několik rodin před vězněním nebo deportací. Jejich vyprávění o dětství a mládí je zároveň svědectvím o poválečné Bratislavě a letních pobytech v Tatranských Matliaroch. Text doplňují rodinné fotografie, které dokreslují každodennost i výjimečné okamžiky zachyceného období.

Kniha vyšla v roce 2022 v bratislavském nakladatelství Altostratus. Toto občanské sdružení, založené v roce 2019, se zaměřuje na podporu kultury, vzdělávání, tvořivosti a čtenářské gramotnosti. Navzdory dočasnému přerušení činnosti v důsledku pandemie COVID-19 dnes pokračuje v realizaci kulturně-společenských aktivit s cílem přispívat k rozvoji kulturního a historického povědomí veřejnosti – zejména v oblasti výtvarného umění a dějin umění.
Publikace je cenným dokumentem z dějin slovenského baletu. Přibližuje klíčové osobnosti Slovenského národního divadla a taneční kolegy a kolegyně Mimi Vasilevy Kordošové. V tematicky i stylově pestrých textech psaných v průběhu několika let propojuje Vladimír Kordoš rodinnou i baletní historii, výtvarnou esejistiku i osobní deníkové záznamy. Čtenáře zve do „živého paměťového obýváku“, v němž ožívají vzpomínky na jeho bezstarostné dětství a výtvarné začátky i dosud nepublikované dokumenty ze života jeho rodičů. Knihu doprovázejí reprodukce jeho výtvarných děl a archivní dokumenty. Její součásti jsou i faktografické údaje, které mapují souvislosti nejen slovenské baletní historie.
K vydání ji připravila historička Angelika Herucová, grafickou podobu navrhl Vladimír Kordoš.
Pro čtenáře i‑Tz jsme jako letní čtení připravili několik redakčně upravených úryvků zaměřených na válečnou a těsně poválečnou historii slovenského baletu. Tyto a ještě další části najdete i v chystaném čísle tištěné Taneční zóny 3/2025.
///
Mama primabalerínou
Mama bola Bulharka. Z rozprávaní sme poznali historku ako sa zoznámili jej rodičia, naši bulharskí starí rodičia. Starý otec, dedo Andon Vasilev, pochádzal z Koprivštice, ktorá leží v rázovitej kopcovitej časti stredného Bulharska. Stará mama, Elena (Furnadžieva) Kirinova zas pochádzala z Nišu, zo Srbska. Dedo si starú mamu vyhliadol, nasadol s kumpánmi na voz a ako tak išla po ulici, jednoducho ju schmatol, posadil k sebe a bolo. Ak by vraj odmietla, už by junik nechcel. Bohvie ako to v skutočnosti bolo, ale starý otec musel byť svojrázny človek. Občas prišiel domov v nálade, zobral bambit- ku, zastrieľal si do plafónu, pif paf, ozvali sa rany, zadunelo to, a potom sa rozhostila rodinná pohoda. Stopy po streľbe príležitostne zatrel. Niekedy ho nebolo celé týždne a sotva niekto v rodine tušil, kam sa podel. Sem tam ho hľadali úrady. Prácu mal v továrni, tak ako stará mama. Niekedy pozval rodinu a kamarátov. Hostia mohli jesť do sýtosti, mohli sa baviť, ale kamaráti sa nesmeli zapozerať na jeho Elenu, inak si koledovali, že sa starý otec rozčertí a dotyčný to schy- tá. Stará mama nám spomínala, že raz sa u nich strhla bitka, a ten, ktorý pocítil dedovu ruku, sa opýtal baj Antone, za što me biješ? a dedo nato za što si gledal na mojta žena. Keď zomrel, stará mama zostala nejaký čas v Bulharsku, ale potom žila u nás v Bratislave.
Mama sa narodila 5. júla 1918. Pokrstili ju Mária v sofijskom pravoslávnom Chráme sv. Cyrila a Metoda. Vtedy ešte dýchal novo- tou. Jeho posvätenia v roku 1909 sa zúčastnil sám cár Ferdinand Co– burg a jeho druhá manželka Eleonóra z Reussu. Mala päť súroden- cov. Sestra Anka, ktorá sa z nich jediná dožila dospelosti, zomrela nešťastnou náhodou. Išla sa pozrieť z okna, koberec sa jej pošmykol pod nohami a vypadla von; mala šestnásť-sedemnásť rokov. Mama teda všetkých svojich súrodencov prežila. Vychodila ľudovú školu, potom päť tried strednej.
Slovenské národné divadlo
Túžila tancovať, ale vedela, že náš starý otec, dedo Andon, by jej to nikdy nedovolil, a tak chodila na balet tajne. Jej mama o tom vedela a podporovala ju v tom. Mama absolvovala osemročnú Štátnu baletnú školu. Bola žiačkou Anastasa Petrova, ktorý sa do histórie bulharského baletu zapísal ako jeho zakladateľ. V šestnástich bola prijatá za členku baletu sofijskej opery, na ďalší rok už bola sólovou tanečnicou a na ďalší primabalerínou s umeleckým menom Mimi Vasileva.
Na začiatku druhej svetovej vojny dostala angažmán v Slovenskom národnom divadle. Do Bratislavy prišla v auguste 1940, mala 22 rokov, a na fotografiách vidno, aká bola ešte mladá, tmavovlasá a okatá.
Ubytovanie jej našlo divadlo na hradnom kopci na ulici Čelakovského 28 u Porchajevovcov, ruských porevolučných emigrantov, ktorí potom, keď sa blížil front, odišli ďalej na Západ. Mama sa u nich cítila dobre, spomínala na nich ako na milých a kultivovaných ľudí.
Do Bratislavy prišla už ako vydatá. Jej prvý manžel bol pre nás neznámy bulharský operný spevák, nič bližšie nevieme, vraj sa k nej nechoval pekne. Jej umelecké účinkovanie na Slovensku bolo spojené s baletným majstrom Maxom Fromanom. Tento ruský emigrant tancoval za mlada v slávnom Ďagilevovom ansámble a pred tým, ako prišiel do Bratislavy, pôsobil v Záhrebe. Bol to jej javiskový partner, hoci bol takmer o tridsať rokov starší. Zároveň robil šéfa, choreografa a režiséra. Ich technika tanca, ich celkový zjav, spôsobili, že celá vojnová éra slovenského baletu sa spája s ich menami. Tak sa to uvádza v teatrologických knihách a rôznych encyklopédiách. Ako sólistka a primabalerína dokázala postavy hlboko precítiť, vkladať do nich svoj temperament a vytvárať graciózne pohybové kreácie. Ako sme sa dočítali, tí, ktorí ju videli, hovorili, že bola nezabudnuteľná. Jej vystúpenia sme sa snažili dohľadať. V roku 1940 tancovala postavu Otrokyne v Borodinových Poloveckých tancoch, Šeherezádu v rovnomennom balete od Rimského-Korsakova a dievča v Schumannových Papillons.

Mimi Vasileva Kordošová na obálce časopisu Javisko v září 1940.
Roky 1941 a 1942
Na ďalší rok 1941 naštudovala osem rolí: Swanhildu v Delibesovom balete Coppélia, prvú tanečnicu v Chopinovom balete Víly, hrdzavú a krotiteľku vo Wernerovej opere Peer Gynt podľa Ibsenovho libreta, mala sóla v Bizetovej opere Carmen a v Lehárovej operete Veselé vdovy, tancovala lesnú vílu a princeznú Zlatovlásku v balete Z rozprávky do rozprávky od Oskara Nedbala a krátko pred Vianocami, 20. decembra, mala spolu s Fridrichom Füssegerom sólo v II. dejstve v premiére Heubergerovej operety Bál v opere. Medzi tými dokumentami, ktoré brat našiel, bol aj časopis Javisko, kde je jej fotka na obálke a tiež tam bol výstrižok sofijských novín, kde písali o jej úspešnom zahraničnom pôsobení. Prekvapil nás list, v ktorom ju pozývali do viedenskej opery a ponúkali jej tam angažmán, no osud to zariadil inak. Do jej života vstúpila láska.
Máme odložené aj novoročné prianie z 15. januára 1942, ktoré dostala od vtedy už bývalého bulharského cára, kniežaťa Ferdinanda Coburga. Prisľúbil jej, že počas najbližšieho pobytu v Bratislave ju osobne pozdraví. Uchovávame aj vyznamenanie, ktoré dostala od jeho syna cára Borisa III. za šírenie bulharskej kultúry.
Na jar 1942 mala premiéru Čajkovského Spiaca krásavica, v ktorej tancovala princeznú Dennicu, na záver roka, 19. novembra 1942, vystupovala na baletnom večere v Trenčíne, z ktorého uchovávame plagát.
V životopisoch, ktoré sama písala, spomína, že vytvorila aj hlavné postavy v baletoch Jozefská legenda od Richarda Straussa, ktorý vznikol na Ďagilevov popud, ďalej v baletoch Kráľovná bábik, Karneval a Sylfida.
/Pro i‑Tz redakčně připravila Irena Iškievová/

