Rubriky
Aktuality

Vymanit se z ruského sevření. Návštěva Kyjeva

Minu­lou sobo­tu refe­ro­va­la řada evrop­ských médií o jed­nom z nej­prud­ších bom­bar­do­vá­ní Kyje­va rus­ký­mi rake­ta­mi a dro­ny za posled­ní měsí­ce. Bom­bar­do­vá­ní jsem pro­žil v pro­ti­le­tec­kém kry­tu hote­lu Ukra­ji­na posta­ve­né­ho v roce 1961 na návr­ší nad Majda­nem, iko­nic­kým náměs­tím ukra­jin­ských revo­lu­cí. „Čty­ři pod nulou, to je ukra­jin­ský ráj,” zažer­to­val můj pro­du­cent, když jsem dora­zil na hlav­ní nádra­ží. Nará­žel tím na pro­slu­lý bun­kr čty­ři pat­ra pod mým hote­lem, kde se po setmě­ní lidé schá­ze­jí na paletách.

Moje ces­ta se usku­teč­ni­la při pří­le­ži­tos­ti ukra­jin­ských diva­del­ních cen a oper­ní­ho pro­jek­tu, kte­rý při­pra­vu­ji spo­leč­ně s něko­li­ka ukra­jin­ský­mi insti­tu­ce­mi. Téměř žád­né z uvá­dě­ných před­sta­ve­ní, ať už šlo o napros­to šíle­nou neo­o­pe­ru Gaia 24, vel­ko­le­pě zahra­né­ho Macbe­tha nebo Toscu v Národ­ní ope­ře, se nemoh­lo ode­hrát až do kon­ce. Po setmě­ní je v Kyje­vě hou­ká­ní pro­ti­le­tec­kých sirén téměř stej­ně jis­té jako zvo­nek ohla­šu­jí­cí pře­stáv­ku. Přes­to byla všech­na před­sta­ve­ní bez­na­děj­ně vypro­da­ná, víc než v kte­ré­ko­liv jiné zemi, kte­rou jsem v posled­ních letech navští­vil. Vstu­pen­ky do diva­dla jsou v Kyje­vě tak žáda­né, že se s nimi obcho­du­je na čer­ném trhu.

Most přes Nebeskou uličku sta hrdinů © Illia Razumeiko
Most přes Nebeskou ulič­ku sta hrdi­nů © Illia Razumeiko

Není mož­né neob­di­vo­vat Ukra­jin­ce pro jejich klid a odva­hu tvá­ří v tvář rus­ké agre­si, ale také ros­tou­cí evrop­ské lhos­tej­nos­ti. Pokud jde o Kyjev, pla­tí tu stej­né pra­vi­dlo, jaké­ho jsem si vši­ml v mno­ha kri­zo­vých oblas­tech: když se teror sta­ne sou­čás­tí kaž­do­den­nos­ti, pře­vlád­ne téměř kar­ne­va­lo­vá osla­va nor­mál­ní­ho živo­ta. Kyjev je pře­kva­pi­vě živý, nád­her­ná met­ro­po­le pře­té­ka­jí­cí kos­te­ly, diva­dly a restau­ra­ce­mi. A pokud jde o Trum­pův napros­to nere­a­lis­tic­ký míro­vý plán, kte­rý igno­ru­je ději­ny, Ukra­jin­ci ho berou asi stej­ně váž­ně, jako kdy­si bra­li pro­hlá­še­ní sovět­ských vlád­ců. Je to svo­bod­ný a hrdý národ, kte­rý i upro­střed bru­tál­ní vál­ky dál boju­je za demo­kra­cii a vychá­zí do ulic pro­ti korup­ci vlast­ních elit, což je ten nej­lep­ší důkaz, že ukra­jin­ská nezá­vis­lost neby­la vykou­pe­na vnitř­ní konformitou.

Kyjev­ská diva­del­ní scé­na není žád­nou tri­bu­nou jed­no­stran­né pro­pa­gan­dy. Proč by také měla být? Je poli­tic­ká z nut­nos­ti: už jen tím, že se vůbec může ode­hrá­vat a není zaká­za­ná, na roz­díl od všech měst, kte­rá už Rus­ko oku­pu­je. Jak hlu­bo­ko se ale zako­ře­ni­lo odmí­tá­ní vše­ho rus­ké­ho, je patr­né z debat, kte­ré jed­not­li­vá před­sta­ve­ní pro­vá­ze­jí. V jed­né z nich dis­ku­tu­ji s Ole­nou Apchel, kte­rá kdy­si na krát­ký čas kurá­to­ro­va­la ber­lín­ské diva­del­ní setká­ní The­a­ter­tre­f­fen, než ode­šla jako vojač­ka na ukra­jin­skou fron­tu. Ole­ni­nu mat­ku Ruso­vé zavraž­di­li, její ves­ni­ci zni­či­li. Jeden z vojá­ků se vyprázd­nil na oble­če­ní jejích rodi­čů a na zdi domu zane­chal uráž­ky napsa­né vlast­ní­mi výkaly.

Je sku­teč­ně těž­ké pocho­pit, proč kolo­ni­ál­ní vyhla­zo­va­cí vál­ka, kte­rou Rus­ko vede pro­ti Ukra­ji­ně, nevy­vo­la­la v západ­ní Evro­pě jed­no­znač­nou poli­tic­kou a vojen­skou reak­ci. Evro­pa si pocho­pi­tel­ně pře­je, aby vál­ka skon­či­la, ale nedo­chá­zí jí, že za sou­čas­ných pod­mí­nek to nezna­me­ná nic men­ší­ho než zapro­dá­ní Ukra­ji­ny i samot­né evrop­ské myš­len­ky. Všech­ny seri­óz­ní geo­po­li­tic­ké ana­lý­zy při­tom uka­zu­jí jed­no: pokud EU a NATO při­jmou míro­vý plán, kte­rý v postou­pe­ných úze­mích zna­me­ná etnic­ké čist­ky, jako v pří­pa­dě Ole­ni­ny rodi­ny, neza­pro­da­jí tím jen suve­re­ni­tu Ukra­ji­ny a živo­ty sto­vek tisíc Ukra­jin­ců, ale také mír v Evro­pě. Ten, kdo ustu­pu­je, krmí kro­ko­dý­la v nadě­ji, že jeho seže­re jako posled­ní­ho, řekl Chur­chill ve chví­li, kdy se Ang­lie po vítěz­ství Wehr­mach­tu nad Pol­skem chtě­la s Hit­le­rem dohod­nout, krát­ce před­tím, než byla sama napadena.

Kyjevu vládne odhodlání © Valeriia Landar
Kyje­vu vlád­ne odhod­lá­ní © Vale­riia Landar

Ale kdo je vlast­ně to „Rus­ko“? Osm­de­sát pro­cent lidí v Rus­ku vál­ku pod­po­ru­je. Pro mě, kte­rý jsem až do své­ho vyhoš­tě­ní v roce 2013 inten­ziv­ně půso­bil v mos­kev­ském disi­dent­ském pro­stře­dí, je těž­ké si to při­pus­tit: pro­blé­mem není „říze­ná demo­kra­cie“ v Mosk­vě, ale impe­ri­ál­ní Rus­ko hlu­bo­ce zapsa­né v mys­lích a duších lidí, konec­kon­ců všech, v Mosk­vě stej­ně jako v celé Evropě.

Jed­no­ho veče­ra jsem hos­tem u uměl­ce Niki­ty Kada­na, kte­rý zastu­po­val Ukra­ji­nu na Benát­ském bie­ná­le. Jeho ate­li­ér je vyso­ko v pane­lo­vém domě u hlav­ní­ho tahu na Pol­sko. V noci je přes vel­ká okna vidět výbuchy dro­nů a raket. Niki­ta se může nad uctí­vá­ním „disi­dent­ských“ rus­kých uměl­ců a poli­ti­ků jen hoř­ce usmí­vat – mno­zí z nich v posled­ních pat­nác­ti letech uprch­li do Paří­že, Víd­ně, Ber­lí­na, Bru­se­lu či Stoc­khol­mu a už v Mosk­vě pat­ři­li k mým přá­te­lům: Co vlast­ně udě­la­li pro­ti Puti­no­vi?, ptá se. A dodá­vá: Evrop­ská víra v libe­ra­li­za­ci Rus­ka již více­krát ote­vře­la Puti­no­vi ces­tu a s nej­vět­ší prav­dě­po­dob­nos­tí mu ji bude ote­ví­rat zno­vu a zno­vu. Tuhle větu je dnes v Kyje­vě sly­šet často.

Pře­kva­pi­lo mě, jak zásad­ně moji ukra­jin­ští přá­te­lé zpo­chyb­ňu­jí legi­ti­mi­tu rus­ké kul­tu­ry. Jeden z veřej­ných pane­lů, kte­ré­ho se účast­ním, se pro­mě­ní v jaký­si tri­bunál: moje spo­lu­prá­ce s kurá­to­ry a uměl­ci, kte­ří z Rus­ka utek­li, je tu ozna­če­na za for­mu kola­bo­ra­ce. Jest­li chtě­jí při­jet na Ukra­ji­nu a bojo­vat po našem boku, jsou víc než vítá­ni, říká Ole­na. Nejsou to zarpu­ti­lí pro­vinč­ní bojov­ní­ci za stát­ní kul­tu­ru, ale stu­den­ti umě­lec­kých škol, femi­nist­ky, inter­ne­to­vý­mi sítě­mi pro­po­je­ní kurá­to­ři – tedy ti, od nichž by člo­věk běž­ně čekal mezi­ná­rod­ní soli­da­ri­tu napříč kul­tur­ní­mi hra­ni­ce­mi –, kdo se s „Rus­kem“ rozešli.

A hudba ...© Valeriia Landar
A hud­ba …© Vale­riia Landar

Během před­náš­ky bri­lant­ní­ho oper­ní­ho skla­da­te­le Ilji Ramu­zen­ka pro­mlu­ví o svém vzta­hu k Rus­ku jed­na z jeho kole­gyň, hereč­ka Mari­ch­ka Šty­r­bu­lo­vá: Tak­zva­né ‚bra­tr­ství‘ mezi naši­mi náro­dy bylo vždyc­ky zámin­kou k potla­čo­vá­ní ukra­jin­ské kul­tu­ry. Pro­to na mě tak sil­ně zapů­so­bi­lo pro­hlá­še­ní spi­so­va­tel­ky Sashy Dovžyk: Ruš­ti­na je můj mateř­ský jazyk, být svo­bod­ná zna­me­ná vyrvat si ji z hrd­la. Dokud vál­ka neskon­čí, řídí se Ilja mot­tem: Nedo­ká­žu milo­vat kul­tu­ru, kte­rá mě chce zni­čit a spo­lu se mnou všech­no, co milu­ji.

Uli­ce před budo­vou, kde se jeho před­náš­ka koná, byla na začát­ku vál­ky pře­jme­no­vá­na: z Puški­no­vy uli­ce na uli­ci Čyka­len­ka pod­le význam­né­ho ukra­jin­ské­ho spi­so­va­te­le a pub­li­cis­ty. Sku­teč­nost, že tohle jmé­no patr­ně žád­ný čte­nář těch­to řád­ků nikdy nesly­šel, je dal­ším dokla­dem toho, jak kul­tur­ní impe­ri­a­lis­mus doká­že být účinný.

Resistance Now © Anastasiia Telikova
Resistan­ce Now © Ana­stasiia Telikova

Ráno před svým odjez­dem navště­vu­ji diva­dlo vete­rá­nů. Lidé s pro­té­za­mi, s roz­stří­le­ný­mi a spá­le­ný­mi tvá­ře­mi tu hra­jí jakousi iro­nic­kou Aene­i­du: pří­běh nemož­né­ho návra­tu domů z vál­ky, o nekli­du a nejis­to­tě těch, kdo se vra­ce­jí. Z bra­trů ve zbra­ni se sta­li brat­ři v umě­ní, žer­tu­je jeden z nich.

Jako při všech mých cestách se mi zno­vu potvr­zu­je, že ana­ly­zo­vat kon­flikt z odstu­pu je jed­na věc, ale být na mís­tě, upro­střed všech roz­po­rů, je něco zce­la jiné­ho. Kde kon­čí lhos­tej­nost a začí­ná soli­da­ri­ta? Co si počít se svou lás­kou k té dru­hé, jiné Rusi, kte­rá mě pro­vá­zí od dět­ství, od Puški­na po Čechova?

Jed­no je jis­té: kdo dnes, v čase etnic­ké vyhla­zo­va­cí vál­ky, oče­ká­vá roz­hře­še­ní vše­vě­dou­cí­ho pou­čo­vá­ní a poli­ti­ky usmi­řo­vá­ní, ten je v Kyje­vě jis­tě nena­jde. Nepo­tře­bu­je­me lítost, říká při roz­lou­če­ní jeden z vete­rá­nů, ale sku­teč­né poro­zu­mě­ní. A pře­de­vším podporu.

Resistance Now © Anastasiia Telikova
Resistan­ce Now © Ana­stasiia Telikova 

Milo Rau,
umě­lec­ký ředi­tel Vien­na Fes­ti­val, půso­bil do roku 2013 v Mosk­vě, odkud byl v důsled­ku pro­jek­tu Moscow Tri­als vyhoš­těn. Od té doby mu neby­lo udě­le­no vízum do Rus­ké fede­ra­ce. Nyní ho jeho tur­né Resistan­ce Now! zaved­lo do Kyjeva.

/Text pub­li­ku­je­me v rám­ci pro­jek­tu Resistan­ce Now! s las­ka­vým svo­le­ním Milo Raua. Z ang­lic­ké ver­ze, kte­rou nám Milo Rau zaslal, pře­lo­žil Tomáš Kubart/

Autor: Milo Rau

Milo Rau (1977, Bern, Švýcarsko). Umělecký ředitel festivalu Wiener Festwochen | Svobodná republika Vídeň. Jako režisér a autor připravil přes sto inscenací, filmů, knih a akcí. Jeho divadelní inscenace byly uvedeny na mnoha významných mezinárodních festivalech včetně berlínských Theatertreffen, Avignonského festivalu, Benátského bienále, Wiener Festwochen a Kunstenfestivaldesarts v Bruselu a podnikly turné po více než třiceti zemích světa. V letech 2018 - 2024 byl uměleckým ředitelem NTGent (Belgie).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *