Maja Pliseckaja – baletní ikona v divadle, které je zároveň svědectvím a vyznáním. Autorská inscenace Martina Dvořáka Já Plisecká otevírá pokorně i vznešeně životní příběh velké umělkyně, propletený uměním, politikou i bolestí. Od dětských ztrát a těžkostí přes triumfy nad (umělými) hranicemi a vlastními možnostmi až po moc ticha, již tanec pokorně provází. To je cesta, kterou Dvořákova choreografie nabídla ve Werichově vile na začátku září.
Autorská inscenace Martina Dvořáka Já Plisecká představuje jevištní portrét legendární ruské primabaleríny Maji Michalowny Plisecké. V dialogu s novináři a vlastním vnitřním hlasem se odvíjí její životní příběh – od dětství poznamenaného represí sovětského režimu a ztrátou rodičů přes baletní začátky, setkání s pedagogickou ikonou Vaganovovou až po mezinárodní slávu spojenou s rolemi Giselle, Sylfidy, Labutí a Carmen.

M. Dvořák a K. Trojanová © Václav Brož
Vedle triumfů v Moskvě, Paříži či New Yorku inscenace zachycuje i bolestné okamžiky: tělesná zranění, zákazy cest do zahraničí, politický dohled i těžká osobní rozhodnutí. Hrdinka otevřeně hovoří o svém vztahu k manželovi, skladateli Rodionu Ščedrinovi (který zemřel sotva před měsícem), i o spolupráci s choreografem Mauricem Béjartem.
Hudební koláž z děl Čajkovského, Ravela, Ščedrina, Saint-Saënse a dalších vytváří rámec pro taneční i činoherní výstupy, v nichž se Maja Plisecká střetává se svými alter egy i projekcí vlastních vzpomínek. Výsledkem je „absolutní divadlo“ – pocta umělkyni, která se stala symbolem svobody, vzdoru a nezlomné oddanosti tanci.

P. Padriánová, M. Dvořák a K. Trojanová © Václav Brož
Scéna, kterou Martin Dvořák vystavěl v prvním poschodí Werichovy vily, působí úsporně, ale účinně. V arénovitém uspořádání se rozehrává klipovitý obraz skromné domácnosti: věšák, stolek, židle, samovar na baru, několik knih – mezi nimi dějiny opery – a telefon. Maja Plisecká v podání Kláry Trojanové se pohybuje o berli, bolest je stále přítomná, ale každé gesto zůstává pevně spjaté s baletem. Vždyť i při pohledu z okna se protahuje, jako by na jevišti nikdy neopustila trénink. Do hudby Ravela zazní telefon, soudruh Zajcev trvá na turné, Plisecká však odmítá: „V Uzbekistánu já netančím.“ Prvotní situace je nastavena – Faust baletu stojí proti všem Zajcevům a Kuzminovovým, proti celému aparátu, a přesto se rozhoduje tančit. Vzpomínka na dědečkovu Maju, snad skutečně Goyovu malbu, se prolíná s nauseou z režimu, s opakováním motivu zvracení, snad lehce spojen se samotným faustovským nutkáním v lipském Auerbachově sklípku, kde víno záhy zhořkne. A do tohoto rámce vstupuje mladý americký novinář Mark Dean (Martin Dvořák). Plisecká od něj čeká servilnost, ale překvapí ji opravdový zájem: „Informovali mě na ambasádě, že jste se na zkoušce zranila. Už se vám daří lépe?“ Herectví samotného Dvořáka působí chvílemi strnule, ale nejde o činohru, Dvořák je školený tanečník a choreograf, a kontrast vyvažuje uhrančivá a výrazově brilantní Klára Trojanová.

Plisecká tančila Annu Kareninu s Nikolajem Faděječevem (v roli Karenina) už při premiéře 10. června 1972 v Bolšoj těatru v Moskvě; Vronského tehdy tančil Maris Liepa.
Prudká změna osvětlení přináší i změnu vyprávění: stále sice posloucháme Trojanovou, jak vypravuje Plisecké příběh, ale přidává se odměřený, dynamický pohyb: „Co všechno o mně ještě chceš slyšet?”, ptá se Plisecká Marka — ale možná zvědavého publika, možná každého z nás, možná Dvořáka, a možná sama sebe. Co všechno chceme o té Faustce ještě vědět?
Vzpomínky Maji Plisecké na dětství znějí na scéně spíše jako útržky kýčovité legendy, které se však tvrdě lámou o realitu. První hudební impuls přinesla Délibova Coppélie hraná armádní dechovkou na sretěnské promenádě – příšerně, ale s vervou. Malá Maja se vytrhla chůvě a začala improvizovat. Než se k baletu definitivně dostala, zanechalo v ní první setkání s divadlem a především traumatizující rodinná zkušenost: matka, herečka němého filmu, skončila po odmítnutí křivého obvinění v lágru, otec, přesvědčený komunista, byl popraven. Dětství s tyranskou tetou střídaly prázdniny u matky, kde se zrodila potřeba pohybu a vlastní jevištní imaginace. Baletní začátky v Moskvě byly skromné, vedené Jevgenijí Dolinskou (Евгения Ивановна Долинская), první profesionální výstup přišel v ideologickém díle Konference o odzbrojení. Začínal se psát příběh tanečnice, která se musela prosazovat nejen proti těžkým ranám osudu, ale i proti všudypřítomnému stínu sovětské moci. Příběh přeruší Sonority.
Maja Plisecká v inscenaci vzpomíná, že skutečnou baletní školu nikdy nezažila a že se vlastně naučila tančit až po čtyřicítce; zásadním impulsem pro ni bylo setkání s legendární Agrippinou Vaganovovou, která jí dokázala jedním pohledem i gestem opravit pohyb a vdechnout mu logiku i krásu. Po této lekci už ji v divadle nepoznávali, ale také na ni padly intriky a podezření – a Vaganovová sama byla z Moskvy odejita. K Labutímu jezeru, které Plisecká tančila po celém světě stovkykrát, se pak vrací jako k roli, jež ji definovala a současně vysilovala: po každém představení zůstávala „naprosto zpustošená“, a přesto právě jejím stylem – svěšenými křídly, labutími lokty, tělem v krajním záklonu – se baletní dějiny zapsaly novou kapitolou. Bolesti, zranění a zhroucení k tomu patřily stejně jako potlesk maršálů, generálů či samotného Maa. Vrcholem paradoxů pak byla přízeň Stalina, která jí otevřela dveře k titulům a rolím, ale také k dalšímu sledování a politickému tlaku. Přesto se Plisecká na jevišti opakovaně stavěla zpříma – i za cenu toho, že byla považována za disidentku.
V závěrečném oblouku inscenace se životopis Maji Plisecké proplétá s osudovými setkáními i milostným příběhem. Její fascinace Béjartovým Bolerem se stává posedlostí, k níž se vrací i v době zranění, zatímco vztah s Rodionem Ščedrinem –skladatelem i životním partnerem – dodává příběhu lidský rozměr, i když byl od počátku poznamenán dilematem mezi rodinou a tancem. V kulisách Moskvy i na zájezdech do Ameriky a Paříže se Plisecká ocitá mezi ovacemi i neustálým dohledem KGB, mezi osobní touhou a režimními zákazy. Paříž jí přináší Chagallovo uznání a Coco Chanel předvádějící vlastní modely, Moskva naopak nekonečné intriky a bolestivé kompromisy. Vrcholným uměleckým gestem se stává její Carmen – výbušná, erotická a kritizovaná, ale nakonec uznaná jako výhodný „vývozní artikl“. Baletní adaptace Anny Kareniny završuje tuto cestu jako triumf navzdory odporu cenzury. A když Plisecká s bilancí života pronáší, že „už tisíckrát na jevišti umřela“, otevírá se naposled její sen: začít zkoušet Béjartovo Bolero. V něm se spojuje vášeň, vzdor i nezlomná vytrvalost umělkyně, která nikdy nepřestala tančit proti času i proti moci.

K. Trojanová © Václav Brož
Devadesát minut jsme byli ve Werichově vile en pointe, vystaveni příběhu fenomenální primabaleríny moskevského Bolšoj těatr, s neméně uhrančivou představitelkou Klárou Trojanovou. Propad do mællströmu jejím charismatem tak umocnil způsob vyprávění, který Martin Dvořák uchopil v libretu a režii vpravdě Faustovsky, a současně velmi aktuálně a kriticky (“Bůh je milosrdný ke každému. I k Rusům”.) Její Mefisto je vášnivý mladík baletu, jen vzdáleně sluchátkem zpřítomněný Maurice Béjart, to “pro něj”, pro to, co představuje, to všechno dělá, nikoliv pro slávu, ne pro potlesk nebo proto, aby se stala legendou, ale aby si mohla říct: “Tancovala jsem pro Béjarta.” A je vedlejší, kým Béjart byl, ve Dvořákově příběhu Plisecké byl on tím Mámením, ke kterému směřovala, pro kterého “přežila Stalina, Chruščova, Andropova [a Putina, chtělo by se dodat].” Úžasné arabesky a plié jsme mohli obdivovat v pohybu a těle Petry Padriánové, jejíž přítomnost Mefista baletu opět polidšťovala, oddémonizovala, vracela mu to lidské charisma, v němž rozumíme setrvání. A tak jsme v en point stáli v napětí abychom zahlédli zrůdnost systému (stejného, který teď vraždí na Ukrajině), i tvář těch, kteří jím protančili.
Autor: Martin Dvořák podle autobiografií Já Maja a Neztratit držení
Režie a choreografie: Martin Dvořák
Účinkují: Klára Trojanová, Petra Padriánová a Martin Dvořák
Hudba: Jan Hanák SONORITY a P. I. Čajkovskij, M. Ravel, R. Ščedrin, C. Saint-Saens, L. Minkovski, Ch. Adam a F. Mendelssohn-Bartholdy
Režijní a dramaturgická spolupráce: Karla Štaubertová
Foto: Oskar Stolín
Psáno z reprízy 8. 9. 2025 ve Werichově vile v Praze.

