Bratislavský festival současného tance a choreografie Bratislava v pohybe zahájil již před týdnem, a možná z toho důvodu je v jeho dramaturgii fascinující sólo španělského choreografa Daniela Abreu El Hijo (Syn/Syn Boží) zařazeno až v této fázi, aby se dynamicky střídaly vrcholy. Po tom úvodním stoupání, po hravých Mikrosvětech Sabiny Bočkové a Jazmíny Piktorové, přichází hloubavější, archetypální a ritualistické zamíření pohledu na dětství a vztah syna s otcem, či otcovskou postavou.

Démon (Daniel Abreu: El Hijo) © Juraj Žilinčár
Daniel Abreu je rodák z Tenerife, a svou kariéru zahájil sólem Espera (Vyčkávání), jež předznamenalo 20 následujících let plných tvorby a více než 40 choreografií, většinou realizovaných v rámci Daniel Abreu Company, kterou založil roku 2004, a může v tomto ohledu připomínat dalšího významného choreografa současnosti Akram Khana, za jehož El Hijem lze považovat Chotto Desh (2015), v níž se světoznámý choreograf Khan rovněž vyrovnává se vztahy v období dětství a dospívání. Abreu vystudoval psychologii na Universidad de Educación a Distancia, a jako choreograf působil v řadě národních tanečních a divadelních souborů a skupin ve Španělsku. Od počátků své kariéry vyjádřených v Espeře se pohybuje v nelineárních příbězích, pracuje s přírodními ingrediencemi, zkoumá roztříštěnou tělesnost (ve smyslu Lacanova corps morcelé, tj. s psychoanalytickým konceptem, podle něhož vzniká v subjektu pocit tělesné jednoty, a vznikají úzkosti spojené s kastrací), otevřený prostor, proměnlivé světlo a elektronický zvukový doprovod. Každá vrstva díla obíhá gravitaci ústředního konceptu, v případě El Hijo potomstva.

Démon (Daniel Abreu: El Hijo) © Juraj Žilinčár
Španělsko-baskický kritik Carlos Gil jeho tvorbu pro Revista Artez shrnul, tak že „si Abreu získal vynikající pověst jako tvůrce projektů, které nejen provokují, ale také ukazují možnosti tance z hlediska výzkumu pohybu, existence dramaturgie těl a využití prostoru jako prvku, který je třeba obsadit, aby se z něj stalo významné území.“ El Hijo nabízí pohled na člověka ve vztahu k přírodě, na kouzlo zrození, na jeho vývoj a cestu, po níž kráčí: „Tanec umožňuje oslavu toho, že člověk žije a má svou historii; zkušenost dětství a jeho nadšení; vztah k přírodním cyklům a systémům; a v tom soubor vnitřních a vnějších reakcí, díky nimž člověk existuje,“ říká Daniel Abreu. „V díle se střídá tělo dneška, pohyblivé a vědomé, s jinými světy, které, aniž by byly přístupné očím, nás ovlivňují a vedou po cestách, o pocitech v těle tváří v tvář událostem promítaným ve světle a stínu. Jsme bytosti ovlivněné emocemi, souvislostmi, událostmi v přírodě,“ dodává tanečník a choreograf narozený na Tenerife.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
„Syn vypovídá o spojení s rodiči a o místě a o tom, co se s ním děje. Svým způsobem mluvit o něm znamená klást na první místo roztříštěnost tohoto vazebného principu a vnímání sebe sama jakožto jednotlivce, který je sice nespoutaný, ale velmi hluboce svázaný s opakováním forem a faktů. Něco, co lze vysvětlit jen částečně, protože koneckonců jedinec si s sebou vždy nese reinterpretaci této historie, a syn zde tak není tak úplně dítětem. Právě skrze poetiku obrazu a zvuku představuji potomka, a aniž bych byl přítomen, mluvím o rodičích, o místě a především o magickém. A právě tanec umožňuje oslavu toho, že člověk žije a má nějakou historii, má na co navazovat; zkušenost dítěte a jeho nadšení; vztah k přírodním cyklům a systémům; a v tom soubor reakcí uvnitř i vně, díky nimž člověk existuje.“

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
Abreu vstupuje na scénu, a v předklonu se opírá o dva asi 30 centimetrové dřevěné špalky. K dřevěným špalkům si na okamžik dřepne, jemně přenáší váhu z levé špičky na pravou, balancuje před nimi, znovu vstává, napřimuje se a hudební podkres začíná akcentovat atmosféru napětí, ambientní stěna je propichována zrychlujícím se a naléhavějším kovovým rytmem, jako by dopadaly vruty na betonovou podlahu rozlehlé haly, ale zaznívají i plechové zvuky, a to vše jako by mířilo ke zprávě o jakémsi nebezpečí, jež se blíží; Abreu se napřímí, ostře ale klidně, vystoupá na oba špalky, na nichž po několik minut balancuje. Po chvíli z nich opatrně slézá, staví špalky svisle na sebe, na nejvyšší z nich vyleze, a usadí se na něm, ladným pohybem stehna, který sleduje pravou dlaní a rukou, špalky opět „rozloží“, a postaví na scénu vedle sebe, asi třicet centimetrů od sebe. Posadí se na špalek v pravé části scény, a nohy na chvíli opatrně položí na ten v levé části scény. Opět se probouzí hudba, a opět nás unáží kovový a plechový rytmus.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
Špalky odstaví do větší vzdálenosti, a ze sedu na pravém se chodidly opře do toho levého, tělem tak utváří most, snad citaci opistotonu, celo-tělové křeče, jež je symptomem tetanu, jenž býval pro novorozence fatálním. Možná jde o metaforu dětských chorob jako takových, každopádně „náš“ hrdina přežívá, a v následujícím obraze leží na zádech, a nohama jako by splýval ve vodě, opakuje pohyb, jenž lehce připomíná „šlapání ve vzduchu“, což evokuje spíše pobyt v nějaké tekutině, nejspíše plodu v těle matky. Hledištěm zavoní pačuli.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
Abreu přenese špalky, opírá se o ně jako o chůdy, zapírá se o ně. V tom se na plochu jeviště promítne obraz jeho těla, v embryonální poloze, popravdě trošku „povolené“, kolena a stehna má poněkud volněji, ne přímo přimknutá k trupu těla, ale i tento „dvojník“ se pohybuje a ladně hýbe rukama a nohama, pohybem, připomínajícím pohyb ve vodě/plodové vodě. Jeho orbaz je ale ve stále se zrychlujících intervalech narušován, jako by v něm „praskalo“, pronikají jím černé vlny, plochy, bliká, zdvojuje se. Objeví se druhá postava, démon jako z tibetských ceremonií cham, a s jejím příchodem zaznívá sálem polyfonie hlasů, různé nezřetelné věty a výroky, rozeznatelné nejsou ani jazyky, jimiž hlasy hovoří, snad španělština, ale já mám pocit, že jsem zaslechl i němčinu, a celé jeviště se rozbliká bílým světlem. Démon tahá z pravé části scény šňůru, jako diváci několik minut nevidíme, co vlastně tahá, šňůra je plná uzlů, jako by šlo o řadu na sebe navázaných barevných prostěradel, a na jejím konci tělo svázaného, mrtvého kolouška. Démon si poskočí, obejde scénu zprava, a poklekne k němu. Přibíhá Abreu, v plně černém oblečení, kalhotech a mikině, ozývají se stylizované zvuky střelby, avšak mísí se se zvuky tepu srdce, dětskými hlasy, jež vyslovují obouretní znělé hlásky, přidávají se zvonky a gongy. Abreu začíná jakýsi „rituální“ tanec – nohama a chodidly zůstává jako by zakořeněn do podlahy, jen se jemně pohupuje v pokrčených a široce rozkročených kolenou, ale trup a především paže provádějí divočejší pohyb, jako by namotával neviditelnou šňůru, stále dokola, a nikdy se neměl dobrat konce. Ostré světlo jeho pohyby nepřeruší, ale následná tma jej činí nerozpoznatelným, scéna se šeří, Abreu zůstává na chvíli v bodovém světle, stoupá si přímo před publikum, čelem k němu, bradou vzhůru, osvětlen střídavě zlatým a modrým světlem, ta se mu mísí na zpocené hrudi podle toho, jak balancuje v postoji, a jak se v něm jemně naklání. Na prospektu scény se zatím objeví svislé pásy trikolóry, nejprve modrá, bílá a červená, ale později se škála rozšiřuje, a přidávají se žlutá, tyrkysová, růžová, béžová, a přibývá oranžová.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
V jednom z následujících gest se chytne oběma dlaněmi za zátylek a zadní část krku, prudce a škubavě jím pohybuje dopředu, jakoby se chtěl zbavit vnitřního napětí, které jej zároveň nutí k zaujetí obranné pozice, blížící se opět spíše embryonální pozici, jako by šlo o reflex, v němž se před neznámým, a zvnitřku pocházejícím nebezpečím chráníme tím, že se schoulíme: Abreu ten pohyb začal, ale možná si uvědomuje, že není tak úplně funkční, a vnitřní pohyb ho stejně ovládá, a nutí k přerušení procesu „choulení“, a instinktivní obrany. Polonahý se postaví před publikum, pravačkou si zacpává ústa, táhne s její pomocí čelist a bradu co nejvíce do záklonu, a nejprve je ve stínu, ale pak jej znovu ozáří zlatomodré světlo, a on si za tónů dechových nástrojů, evokujících lov – koloušek nám přeci stále bezmocně leží na scéně – opět natáhne černé triko. Po několika rituálních pohybech si natáhne tmavou mikinu, a odchází směrem vpravo.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
Na prospektu se objevuje stín mužské postavy (Abreu), je z druhé strany prospektu: je tam fyzicky, ale my jej vnímáme jako stín, jako stínové divadlo. V pravé části prospektu vidíme stínohru s vlajícím jemným papírem, který na scénu z pravé části scény přináší Abreu, a přikrývá jím mrtvého kolouška. Na prospektu se objevují geometrické tvary různých barev, nejvýraznější je modrý kříž, protnutý červenou diagonálou, a bílý kříž. Abreu se jako batole z plazení postaví na vlastní nohy, v tanci na špičkách se točí dokola, jako by oslavoval život, který právě zase o něco více uchopil a přivlastnil si, jako se coby děti radujeme s každou schopností, kterou jsme si osvojili, a která nám umožňuje aktivně žít. Ozývají se snad středověké, snad keltské tóny, a v tyrkysovém obdélníku se zpomaluje rytmus, prostor zaplavuje ostré bílé světlo, prodlužované střídajícími se intervaly tmy: Abreu pozvedá kolouška, zdvihá ho, objímá, v probleskování světla a tmy vidíme sekavý pohyb, spíše obrazy, v nichž mu narovnává hlavu, staví jej. Odkládá. Dětství skončilo.

Daniel Abreu: El Hijo © Juraj Žilinčár
Choreografie, světelný design a interpretace: Daniel Abreu
Asistentka režie: Janet Novás
Asistentka dramaturgie: Marina Wainer
Hudba: koláž
Rekvizity: Las practicables
Kostýmy: Leo Martínez a Daniel Abreu
Videoprojekce a technická koordinace: David Benito
Světelný design (spolupráce): Irene Cantero
Technici: Jose Espigares, Cristina Prieto a Alfredo Diez
Fotografie: marcosGpunto
Vedení: Esmanagment — Elena Santonja
Spolupracovníci: Canal Centro Coreográfico, Escuela de Música a Danza de Pozuelo, Provizórna Danza a Teatro Victoria
Poděkování: Carlota Ferrer, Museo de la Universidad de Navarra, Festival de Otoño de Madrid, Dácil González, Carmen Werner, Carmen Fuentes, Mara, Carmen Benítez, Elena P., Sergio García, Centro Cultural Paco Rabal, Teatro Victoria, Festival Danzattack, Centro Cultural Eguía, Lava de Valladolid a Lucyanna Pettengil.
Premiéra 20. 11. 2020. Psáno z reprízy 12. 10. 2024 ve Štúdiu SND v Bratislavě.